TV 아카데미가 인공지능의 윤리적 사용을 위해 정책 입안자들과 협력하고자 한다는 소식이 전해졌습니다. 이는 인공지능 기술의 발전과 함께 그에 따른 윤리적 문제에 대한 관심이 높아지고 있음을 보여줍니다. TV 아카데미는 인공지능의 긍정적인 활용을 위해 노력하고 있으며, 이를 통해 우리 사회가 인공지능 기술의 혜택을 누릴 수 있도록 하고자 합니다. 이번 소식은 인공지능 윤리에 대한 중요성을 환기시키고, 정부와 기업, 그리고 시민사회가 협력하여 인공지능 기술의 발전을 이끌어나가야 한다는 메시지를 전해줍니다.
Emmy 시상식과 TV 아카데미의 새로운 역할
TV 산업의 변화와 AI의 영향
TV 아카데미는 오랫동안 TV 산업의 우수성을 축하하며 매년 Emmy 상을 수여해왔습니다. 그러나 최근 TV 플랫폼, 제작 및 기술의 급격한 변화, 특히 인공지능(AI)의 급속한 도입으로 인해 이 비영리 단체는 자신의 역할을 더욱 확대하고 있습니다.
TV 아카데미의 새로운 역할: 정책 옹호
TV 아카데미 의장 Cris Abrego와 CEO Maury McIntyre는 이번 주 워싱턴을 방문하여 의원들을 만나 AI 관련 잠재적 법안을 논의할 예정입니다. 이는 TV 아카데미 지도부의 첫 번째 주요 로비 활동입니다.
AI가 TV 산업에 미치는 영향
작가, 배우들의 우려
작가, 배우 및 기타 예술인들은 AI 사용에 대해 우려하고 있습니다. 비용 절감을 위해 기업들이 자동화된 컴퓨터 프로그램을 사용하여 일자리를 없앨 것을 두려워하고 있습니다. 2023년 노동 파업은 수개월간 지속되었으며, 작가 길드와 배우 길드-미국 텔레비전 및 라디오 예술가 연합은 스튜디오 경영진에게 예술가 보호 조치를 요구했습니다.
TV 아카데미의 대응
“TV 산업은 큰 영향을 받고 있습니다.” McIntyre는 말했습니다. TV 아카데미는 단순히 트로피를 받는 소수의 회원이 아닌 약 30,000명의 회원들을 더 잘 지원하기 위해 자신의 임무를 확대하고자 합니다.
TV 아카데미의 워싱턴 방문
정치인들과의 만남
Abrego와 McIntyre는 캘리포니아 민주당 상원의원 Alex Padilla, 최근 당선된 민주당 하원의원 Laura Friedman, 텍사스 민주당 하원의원 Joaquin Castro와 만날 예정입니다. 또한 공화당 상원의원 Todd Young, Mike Rounds, 공화당 하원의원 Jay Obernolte의 보좌진들도 만날 계획입니다.
TV 아카데미의 목표
McIntyre는 “우리는 TV 전 분야를 대표합니다. 우리 회원들에게 영향을 미치는 문제들을 완전히 초당적인 방식으로 접근할 수 있습니다. AI는 우리 회원들에게 큰 영향을 미치고 있으며, 그들을 대변할 목소리가 필요합니다.”라고 말했습니다.
TV 아카데미의 AI 대응 전략
AI를 창작의 도구로 활용
Abrego는 “이 산업은 오래전부터 기술을 받아들여왔습니다. 우리는 AI를 우리 산업에 도움이 되는 도구로 활용하는 방법을 찾고자 합니다. 그리고 개인의 권리를 보호하여 예술 창작을 할 수 있도록 하는 것이 중요합니다.”라고 말했습니다.
AI 활용에 대한 균형잡힌 접근
McIntyre는 “우리는 AI가 도구라는 것을 이해하고 있으며, 그 도구를 사용하는 것을 지지합니다. 하지만 그 사용이 우리 회원들의 권리와 일자리를 침해하지 않도록 균형을 잡아야 합니다.”라고 강조했습니다.
번역하며 직접 추출한 영단어
Alex의 용법
Korean translation: 알렉스
Example sentences:
– English: Alex is my best friend.
– Korean: 알렉스는 내 가장 친한 친구야.
Detailed explanation: Alex is a common English name used to refer to a person, usually a male. It can be used as a nickname or a full name.
existed 사용의 예
Korean translation: 존재하다
Example sentences:
– English: Dinosaurs existed millions of years ago.
– Korean: 공룡은 수백만 년 전에 존재했었습니다.
Detailed explanation: “Existed” is the past tense of the verb “to exist,” which means to have physical or spiritual being. It is used to describe something that was present or occurred in the past.
Copied
Korean translation: 복사하다
Example sentences:
– English: I copied the important information from the textbook.
– Korean: 나는 교과서에서 중요한 정보를 복사했습니다.
Detailed explanation: “Copied” means to reproduce or duplicate something, such as text, images, or data, from an original source. It is often used when making a duplicate of a document or file.
숙어에서의 visit
Korean translation: 방문하다
Example sentences:
– English: I visited my grandparents last weekend.
– Korean: 지난 주말에 할아버지, 할머니를 방문했습니다.
Detailed explanation: “Visit” means to go to a place or person, usually for a short period of time. In the context of idioms or expressions, “visit” can be used to describe a temporary or brief interaction with something.
when 외워보자!
Korean translation: 외우다
Example sentences:
– English: I need to memorize the vocabulary words for my test.
– Korean: 시험을 위해 단어들을 외워야 합니다.
Detailed explanation: “Memorize” means to commit something to memory, such as information, facts, or vocabulary words, through repetition and practice. It is an important skill for language learners to develop.
여러분, 영어 실력 향상을 위해 열심히 공부하세요! 화이팅!