안녕하세요, 구독자 여러분! 오늘은 매우 충격적인 소식을 전해드리게 되었습니다. 전직 Outfest 집행 이사 Damien Navarro가 자신이 일했던 단체를 상대로 소송을 제기했다는 것입니다. Outfest는 LGBTQ+ 영화제로 잘 알려진 단체로, 이번 사태는 해당 단체에 큰 파장을 일으킬 것으로 보입니다. 이번 사태의 배경과 내용을 자세히 살펴보겠습니다. 우리 모두 이 사건에 큰 관심을 가지고 있으며, 향후 전개 상황을 지켜봐야 할 것 같습니다.
아웃페스트의 몰락: 전 대표의 명예훼손 소송
아웃페스트, 재정 위기에 직면하다
아웃페스트는 오랫동안 유명한 LA LGBTQ+ 영화제를 개최해왔지만, 최근 재정 위기에 직면했습니다. 이 비영리 단체는 작년에 “심각한 재정적 위험”에 처해 있다고 기부자들에게 알렸고, 직원들을 해고하는 등 어려움을 겪었습니다.
전 대표의 소송 제기
이런 가운데 전 아웃페스트 대표 Damien S. Navarro가 단체를 상대로 명예훼손 소송을 제기했습니다. Navarro는 자신이 차별과 윤리 문제를 제기했다는 이유로 보복을 당했다고 주장했습니다. 또한 이사회 구성원들이 자신의 고용 상태에 대해 잘못된 정보를 퍼뜨렸다고 주장했습니다.
아웃페스트의 반박
아웃페스트의 입장
아웃페스트는 Navarro의 주장이 “근거 없고 악의적”이라고 반박했습니다. 아웃페스트는 “Navarro의 리더십 기간 동안 이사회가 새로운 대표를 영입하는 것이 단체의 이익을 위한 최선의 선택이었다”고 밝혔습니다.
아웃페스트의 역사와 성장
아웃페스트의 시작과 발전
아웃페스트는 UCLA 대학원생들이 시작한 영화제로, 40년 역사를 가진 유명한 LGBTQ+ 영화제로 성장했습니다. 이후 다양한 행사를 개최하며 영향력을 넓혀왔지만, 최근 재정 위기에 직면했습니다.
아웃페스트의 다양한 행사
- 아웃프론츠: LGBTQ+ TV 시리즈 하이라이트
- 레거시 어워즈: 업계 리더와 지지자 시상
- 아웃페스트 퓨전: LGBTQ+ 유색인종 목소리 소개
결론
아웃페스트의 몰락은 영화계 내부의 복잡한 역학관계와 갈등을 보여주는 사례입니다. 이번 사태를 통해 비영리 단체의 거버넌스와 재정 관리의 중요성을 다시 한번 깨닫게 되었습니다. 앞으로 아웃페스트가 어떤 방향으로 나아갈지 지켜볼 일입니다.
번역하며 직접 추출한 영단어
threw의 용법
던지다
– She threw the ball to her friend. / 그녀는 공을 친구에게 던졌다.
– ‘threw’는 과거형으로, ‘던지다’의 의미를 나타냅니다. 과거에 일어난 행동을 표현할 때 사용됩니다.
meetings 사용의 예
회의
– I have a lot of meetings today. / 오늘 회의가 많이 있습니다.
– ‘meetings’는 복수형으로, 여러 개의 회의를 나타냅니다. 업무상 또는 개인적으로 여러 번의 회의가 있을 때 사용됩니다.
grown
자라다
– The baby has grown so much! / 아기가 많이 자랐어요!
– ‘grown’은 동사 ‘grow’의 과거분사 형태로, ‘자라다’의 의미를 나타냅니다. 시간이 지나면서 크기나 나이가 늘어났을 때 사용됩니다.
숙어에서의 Board
이사회
– He is on the board of directors. / 그는 이사회 멤버입니다.
– ‘board’는 ‘이사회’를 의미하는 숙어에서 사용됩니다. 회사나 조직의 최고 의사결정 기구를 나타낼 때 사용됩니다.
resolving 외워보자!
해결하다
– I am resolving the problem step by step. / 나는 문제를 단계적으로 해결하고 있습니다.
– ‘resolving’은 동사 ‘resolve’의 현재분사 형태로, ‘해결하다’의 의미를 나타냅니다. 문제나 갈등을 해결하는 과정을 표현할 때 사용됩니다.
여러분, 영어 실력 향상을 위해 열심히 공부하세요! 화이팅!