급증하는 거주율로 인해 이 지역이 L.A.를 변화시키고 있습니다.

작성자 K-news
0 댓글

안녕하세요, 여러분! 오늘 우리가 다룰 주제는 매우 흥미롭습니다. 로스앤젤레스의 한 지역이 급격한 주거 증가로 인해 변화를 겪고 있습니다. 이 지역은 새로운 활력과 생동감을 얻고 있습니다. 주민들의 삶의 질이 향상되고, 지역 경제도 활성화되고 있죠. 하지만 이러한 변화에는 긍정적인 면과 부정적인 면이 공존합니다. 우리는 이 지역의 변화 과정과 그 영향에 대해 자세히 살펴볼 것입니다. 이 주제에 대해 여러분의 관심과 의견을 기대하겠습니다.

VincentStaff_2

도심 LA의 부활: 새로운 주민들이 몰려오다

90,000명의 주민, 산타모니카와 맞먹는 규모

리카르도 세바스티안은 차를 소유하지 않고 공공 교통수단을 이용하는 것을 선호한다. “차량을 소유할 책임은 나에게 맞지 않아요. 그건 내 스타일이 아니에요.” 그는 시카고에서 자랄 때부터 대중교통에 의지해왔다. 38세의 컨설턴트인 그는 Crypto.com 아레나 근처의 South Park 지구에서 대부분의 필요를 충족하며, 여유로운 산책을 즐긴다. “저는 도심 한 끝에서 다른 끝까지 걸어다니는 것을 좋아해요.”

90%의 높은 입주율, 팬데믹 이전보다 더 높아

세바스티안은 혼자만 이런 생각을 가진 것이 아니다. 도심 LA는 사무실 고층 건물, 트렌디한 호텔, 문화 시설 등 상업 중심지이자 90,000명의 주민이 거주하는 활기찬 주거 지역이다. 이는 산타모니카와 맞먹는 규모이다. 홈리스 문제와 때때로 위험한 이미지에도 불구하고, 도심 LA는 새로운 주민들을 끌어들이며 부활하고 있다. 최근 조사에 따르면 도심 아파트의 입주율이 1년 이상 약 90%를 유지하고 있으며, 이는 팬데믹 이전보다 더 높은 수준이다.

attracting_3

도심 생활의 매력

편리성과 활력

도심 생활의 매력은 다양하다. 일부는 다른 지역에 비해 상대적으로 저렴한 고급 건물 임대료를 꼽는다. 또한 새로운 개발로 주택 공급이 늘어났고, 산불로 인한 주택 부족으로 도심에 대한 수요가 높아졌다. 많은 주민들은 도보 거리에 있는 상점, 레스토랑, 문화 시설들을 좋아한다. 그리고 LA의 다른 지역과 달리, 그들은 더 붐비는 거리를 원한다.

새로운 주거 문화

캐시 호튼은 “우리 동네가 유일하게 주민들이 더 많은 이웃을 원하는 곳이에요.”라고 말한다. 도심 LA의 새로운 주거 문화는 다른 지역과 확연히 구분된다. 이는 도시 생활에 대한 선호와 더불어 주택 부족 문제가 반영된 결과라고 할 수 있다.

living_5

개인적 소감

이 기사를 읽으면서 도심 LA의 변화와 새로운 주거 문화에 대해 많은 것을 배웠습니다. 특히 차량 소유에 대한 선호도 변화와 보행 친화적인 생활 방식이 인상 깊었습니다. 주민들이 더 붐비는 거리를 원한다는 점은 도심 활성화에 대한 열망을 보여주는 것 같습니다. 이러한 변화는 도시 계획과 주거 정책에 시사점을 줄 수 있을 것 같습니다. 앞으로 도심 LA가 어떻게 발전해 나갈지 궁금해집니다.

번역하며 직접 추출한 영단어

Copy의 용법

Korean translation: 복사하다
Example sentences:
– I need to make a copy of this document. – 이 문서의 복사본이 필요합니다.
– Can you please copy this file for me? – 이 파일을 복사해 주시겠습니까?
The word “copy” means to reproduce or make an identical version of something. It is commonly used when referring to making duplicates of documents, files, or other materials.

remained 사용의 예

Korean translation: 남다
Example sentences:
– Only a few cookies remained after the party. – 파티 후 몇 개의 쿠키만 남았습니다.
– The teacher remained in the classroom after class. – 선생님은 수업 후에도 교실에 남아 계셨습니다.
The word “remain” means to continue to exist or be present. It is used to describe something that is left over or still present after other things have been removed or used.

sometimes

Korean translation: 때때로
Example sentences:
– I sometimes go to the gym after work. – 때때로 퇴근 후 체육관에 갑니다.
– Sometimes the weather is unpredictable. – 때때로 날씨가 예측하기 어렵습니다.
The word “sometimes” is used to indicate that an action or event occurs occasionally or at irregular intervals, rather than all the time or never.

숙어에서의 Facebook

Korean translation: 페이스북
Example sentences:
– I saw your Facebook post about your trip. – 당신의 여행에 대한 페이스북 게시물을 봤습니다.
– Let’s connect on Facebook. – 페이스북에서 연결해요.
The word “Facebook” refers to the popular social media platform where people can share updates, photos, and connect with friends and family.

residential 외워보자!

Korean translation: 주거의
Example sentences:
– The new residential development has many modern apartments. – 새로운 주거 단지에는 많은 현대적인 아파트가 있습니다.
– This is a quiet residential area, perfect for families. – 이곳은 조용한 주거 지역으로, 가족들에게 적합합니다.
The word “residential” describes something related to or intended for people’s homes and living spaces, as opposed to commercial or industrial areas.

여러분, 열심히 공부해서 영어 실력을 향상시키세요! 화이팅!

관련 포스트

댓글 남기기