안녕하세요, 구독자 여러분! 오늘은 Tariffs bring shipping slowdown, threatening trucking jobs at L.A. ports라는 중요한 소식을 가지고 왔습니다. 이 기사는 미국의 관세 정책이 로스앤젤레스 항구의 물류 속도를 늦추고, 이로 인해 트럭 운전사들의 일자리가 위협받고 있다는 내용입니다. 이러한 상황은 무역 전쟁의 여파가 실제로 미국 경제와 일자리에 부정적인 영향을 미치고 있음을 보여주는 사례입니다. 우리는 이 문제에 대해 깊은 우려를 가지고 있으며, 정부와 기업이 이 문제를 해결하기 위해 신속하게 대응해야 한다고 생각합니다. 이번 소식을 통해 우리는 무역 정책이 실제로 어떤 영향을 미치는지 알 수 있게 되었습니다.
항구 근로자들이 트럼프 행정부의 공격적인 관세로 인한 영향을 받다
화물 물량 감소로 일자리 위협받는 트럭 운전사들
헬렌은 38세 3자녀 엄마로, 로스앤젤레스와 롱비치 항구에서 화물 컨테이너를 배송하며 생활을 유지하고 있다. 올해 초 좋은 출발을 했지만, 최근 며칠 동안 일자리가 줄어들기 시작했다. 5월과 6월에 화물 물량이 크게 감소할 것이라는 소식을 들었다. 평소에도 가족 생활비 지출이 부담스러운데, 이런 상황이 지속되면 큰 어려움을 겪을 것 같다고 말했다.
항만 노동자들의 불안감 고조
로스앤젤레스와 롱비치 항구는 미국에서 가장 바쁜 항구로, 2024년에 1천만 개의 20피트 컨테이너를 처리했다. 하지만 중국에 145%, 캐나다와 멕시코에 25%, 그 외 국가에 10%의 관세가 부과되면서 화물 유입이 크게 줄어들 것으로 예상된다. 이는 화물 운송 및 하역 노동자들의 일자리에 직접적인 위협이 될 것이다.
관세 인상이 미치는 경제적 파급효과
소비자 물가 상승과 상품 품귀 현상
캘리포니아 주 상원의원 알렉스 파디야는 기자회견에서 관세 인상으로 인한 일자리 손실, 물가 상승, 상품 부족 현상을 우려했다. 농산물 수출업체들도 해외 시장에 미칠 부정적 영향에 대해 우려를 표했다.
경제 전반의 타격
관세 인상은 무역과 물류가 핵심인 LA 경제에 큰 타격을 줄 것으로 예상된다. 항구 물동량 감소는 곧 일자리 감소로 이어질 것이며, 이는 소비 위축과 물가 상승으로 이어질 것이다.
정부의 신속한 대응 필요
트럭 운전사들의 절박한 상황
북미 펀자브 트럭 협회 CEO 라만 디온은 “트럭 운전사들이 현재 위기 상황에 직면해 있다. 정부가 신속히 대응하지 않으면 혼란과 물가 상승, 품절 사태가 일어날 것”이라고 경고했다.
정부의 신속한 정책 대응 촉구
항구 근로자들은 트럼프 행정부의 관세 정책으로 인한 피해를 호소하며, 정부의 신속한 대응을 요구하고 있다. 이번 사태가 장기화될 경우 항만 도시 LA의 경제에 심각한 타격이 예상된다.
번역하며 직접 추출한 영단어
reports의 용법
보고서, 보고하다
Example sentences:
The manager reports the quarterly sales figures to the board. 매니저가 분기별 매출 수치를 이사회에 보고합니다.
The news reports on the latest developments in the political crisis. 뉴스에서는 정치 위기의 최신 동향을 보도하고 있습니다.
reports는 공식적인 보고서나 뉴스 보도 등을 의미합니다. 업무나 상황에 대해 공식적으로 알리거나 전달하는 데 사용됩니다.
decry 사용의 예
비난하다, 규탄하다
Example sentences:
The activists decried the government’s human rights abuses. 활동가들이 정부의 인권 침해를 규탄했습니다.
The editorial decried the lack of action on climate change. 사설에서는 기후 변화 대응 부족을 비난했습니다.
decry는 강력하게 비난하거나 규탄하는 의미를 가지고 있습니다. 부당한 행위나 상황에 대해 강력한 반대 의사를 표현할 때 사용됩니다.
work
일하다, 작동하다
Example sentences:
I need to work on my presentation for the meeting tomorrow. 내일 회의를 위한 발표 준비를 해야 합니다.
This machine doesn’t seem to be working properly. 이 기계가 제대로 작동하지 않는 것 같습니다.
work는 ‘일하다’와 ‘작동하다’의 의미를 가지고 있습니다. 업무나 과제를 수행하거나 기계, 장치 등이 정상적으로 작동하는 것을 의미합니다.
숙어에서의 extra
추가의, 여분의
Example sentences:
I’ll need an extra chair for the meeting. 회의를 위해 추가 의자가 필요합니다.
She always keeps an extra set of keys in case she loses her main ones. 그녀는 주요 열쇠를 잃어버릴 경우를 대비해 여분의 열쇠를 항상 가지고 있습니다.
숙어에서 extra는 ‘추가의’, ‘여분의’를 의미합니다. 필요한 것 이상으로 더 준비하거나 가지고 있는 것을 나타냅니다.
harbors 외워보자!
항구, 숨기다
Example sentences:
The coastal city has a large, bustling harbor. 해안 도시에는 큰 번화한 항구가 있습니다.
The suspect harbors a deep resentment towards the company. 용의자는 그 회사에 대한 깊은 불만을 숨기고 있습니다.
harbor는 ‘항구’와 ‘숨기다’의 의미를 가지고 있습니다. 항구는 선박이 정박하는 곳이며, 숨기다는 감정이나 생각을 드러내지 않고 간직하는 것을 의미합니다.
언어 학습에 힘써주셔서 감사합니다. 꾸준한 노력과 열정으로 영어 실력을 향상시킬 수 있을 것입니다. 화이팅!